Jeremia 22:11

SVWant zo zegt de HEERE van Sallum, den zoon van Josia, koning van Juda, die in de plaats van zijn vader Josia regeerde, die uit deze plaats is uitgegaan: Hij zal daar nimmermeer wederkomen.
WLCכִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר־יְ֠הוָה אֶל־שַׁלֻּ֨ם בֶּן־יֹאשִׁיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה הַמֹּלֵךְ֙ תַּ֚חַת יֹאשִׁיָּ֣הוּ אָבִ֔יו אֲשֶׁ֥ר יָצָ֖א מִן־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֑ה לֹֽא־יָשׁ֥וּב שָׁ֖ם עֹֽוד׃
Trans.kî ḵōh ’āmar-JHWH ’el-šallum ben-yō’šîyâû meleḵə yəhûḏâ hammōlēḵə taḥaṯ yō’šîyâû ’āḇîw ’ăšer yāṣā’ min-hammāqwōm hazzeh lō’-yāšûḇ šām ‘wōḏ:

Algemeen

Zie ook: Josia (koning van Juda), Juda (koninkrijk), koningen van Juda

Aantekeningen

Want zo zegt de HEERE van Sallum, den zoon van Josia, koning van Juda, die in de plaats van zijn vader Josia regeerde, die uit deze plaats is uitgegaan: Hij zal daar nimmermeer wederkomen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

-

כֹ֣ה

-

אָֽמַר־

Want zo zegt

יְ֠הוָה

de HEERE

אֶל־

van

שַׁלֻּ֨ם

Sallum

בֶּן־

den zoon

יֹאשִׁיָּ֜הוּ

van Josía

מֶ֣לֶךְ

koning

יְהוּדָ֗ה

van Juda

הַ

-

מֹּלֵךְ֙

regeerde

תַּ֚חַת

-

יֹאשִׁיָּ֣הוּ

Josía

אָבִ֔יו

die in de plaats van zijn vader

אֲשֶׁ֥ר

-

יָצָ֖א

is uitgegaan

מִן־

-

הַ

-

מָּק֣וֹם

die uit deze plaats

הַ

-

זֶּ֑ה

-

לֹֽא־

-

יָשׁ֥וּב

Hij zal daar nimmermeer wederkomen

שָׁ֖ם

-

עֽוֹד

-


Want zo zegt de HEERE van Sallum, den zoon van Josia, koning van Juda, die in de plaats van zijn vader Josia regeerde, die uit deze plaats is uitgegaan: Hij zal daar nimmermeer wederkomen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!